11 mayo, 2006

El Nu Shu


EL Nu Shu
La historia de la lengua perdida en la China milenaria


Es un lenguaje nacido según se cree, en la época del filosofo chino Confucio (aprox. 551 – 479 aC) cuando - reconstruyendo la red de teorías históricas, mitos y leyendas que se pierden en el tiempo - una inteligente emperatriz, recluida contra su voluntad por su esposo y deseosa de comunicarse con sus familiares, crea un sistema de símbolos camuflados con los que pudo establecer comunicación oculta, esta ingeniosa forma de comunicación fue secretamente transmitida por las mujeres de aquella época, en tejidos ( que fue donde posiblemente se inicio, oculto entre los motivos de estos), abanicos, pañuelos y libros, este era un momento en que las mujeres tenían prohibido aprender cualquier tipo de escritura, privilegio que era reservado solo para los hijos hombres, entre otras muchas restricciones de la sociedad machista que persiste en menor grado aun hoy en algunas regiones de China.

Era transmitido secretamente y se “leía” por medio del canto; en sus escritos se compartían las penurias y abusos a los que estas mujeres eran sometidas, como el casamiento contra su voluntad, abusos físicos (vendaje de pies, -con su consecuente deformación- desde la niñez como símbolo de belleza y así ser mejor prenda para el casamiento con la subsiguiente ganancia económica para el padre), alejamiento del hogar al casarse y quedar expuestas al abuso y castigo de la familia del esposo etc., estas mujeres tenían una gran fraternidad y se hacían llamar así mismas, hermanas, prometiéndose apoyo y fuerza para soportar los abatares de su vida. Hoy quedan pocas mujeres que lo saben cantar (leer) y otras menos que aun lo escriben.
Es considerado por algunos pueblos en la China, como “cosa de mujeres”, sin embargo su importancia reside en que muestra lo estructurada que fue la cultura China en tiempos donde en Europa; - referencia equivocada para “medir” el grado de desarrollo o avance de una sociedad -, aun se transitaba por caminos muy oscuros.
Cabe destacar que a despecho del menosprecio sufrido por esta forma de comunicación, tiene como excepcional, el ser de estructura silábica y en donde no hay un símbolo para cada concepto y una “silaba” no tiene significado por si misma sino que lo adquiere por su entorno – algo difícilmente entendido en el chino tradicional - por esto en cerca de 700 caracteres se abarca toda su expresión, a diferencia del segundo, el cual es grafológico y necesita varios miles de símbolos para abarcar toda su estructura.
Este antiguo lenguaje por ende, se alzó como una creativa alternativa de desarrollo nacida de las entrañas mismas de su sociedad y como producto de la elaborada estructura cultural en la que se movían, alternativa aplastada por las taras político - sociales que aquejan a muchos pueblos y detienen su desarrollo, aun hoy.

Ivan Ortiz Coronado

No hay comentarios.: